我为什么而活着(你活着是为了什么)

《我为什么而活着》

《我为什么而活着》作者是伯特兰·罗素。

故事背景:

我们首先了解一下作者罗素。

罗素(1872—1970)英国著名哲学家、数学家,20世纪著名的思想家和社会活动家。为表彰他“捍卫人道主义思想和思想自由的多种多样、意义重大的作品”,1950年,被授予诺贝尔文学奖。

这是一篇思考人生的哲理散文,引导我们思考人生的意义。

不同的人会做出不同的回答。

在《钢铁是怎样炼成的》这本书里,革命斗士保尔柯察金给出了自己的答案:

“为人类解放而斗争”,是保尔这样的人活着的意义,把奉献自我作为人生的最高价值。

同一个问题,可以有不同的回答。在《我为什么而活着》这篇文章里,罗素为我们展现出他所追求的人生价值。

支撑他活下去的有三种力量。

从古至今,无论中外,爱情都是文学永恒的主题。爱情如此美好,带给人源源不断的灵感。

爱情给人带来狂喜,爱情解除孤寂,爱情能让人看到人间仙境。美好的爱情,值得人为此活下去。

罗素的一生,都在追求爱情,像很多艺术家一样,他有过无数段爱情,但每一段爱情都很难长久。不知是因为他贪图每一段爱情来临前的狂喜,还是没有寻觅自己想要的爱情。

越是智力超群的人,越能感受到知识的魅力。从小的方面讲,知识,让人摆脱愚昧,让人走向智慧;从大的方面讲,对知识的追求,推动了人类社会的发展,“知识是人类进步的阶梯”(高尔基)。

我为什么而活着作文500字 15篇

我为什么而活着作文

当岁月的印记一次又一次印在我心里;当人生的年轮一圈又一圈刻在我身上时,我不得不开始思考一个亘古不变,却又没有答案的问题——我为什么而活着?

试想,在这个广博而浩渺的世界上,每天有多少生命死于疾并死于战争。我为什么还要活着?在这个虚无而又真实的社会中,每天又有多少人流离失所、痛不欲生。我为什么还要活着?

或许,活着只是一种责任、只是一种连自己都无法抉择的方式。那么,既然我们已经不得已来到了这个世上,我们为什么又要平淡无奇的过完此生呢?我们何不在有生之年轰轰烈烈的拼搏一番呢?

因此,我开始坚信:世界上不会总有一种力量比我更加强大。我会崛起。在这段艰苦岁月里,也许听不到半点掌声,但我会让它在未来经久不息!

正是为了这个信念,我开始了漫漫的人生征程。不再停息,不再回首以往。我只待在成功攀上巅峰的那一刻,能用人生之笔,抒写下属于我的永恒!

我相信:从那一刻起,我的名字、我的追求、我的梦想以及我的信仰都将会毫不逊色的与其他人的一起,并列在人生的史书中!

同时,我也奉劝一些人:为人一生,虽说有种种不幸,但又何尝没有丝毫快乐。打击再伤心、再严重也先接受下来再说吧!要知道,真正想要,也是在真正能够飞上蓝天的人,是绝对不会在乎短暂的艰苦奋斗的!因为,他们所看到的,只有成功之后永恒的快乐。这才是人生的真谛!

不幸能够让我们时刻都在清醒,而快乐却能让我们对未来充满追求。人人都是一个不幸与快乐的集合体,但绝非人人都能在不幸与快乐中游刃有余、玩转自如。所以,我在追求,追求一个人生的黄金分割点,在那里我的一生将成为永恒!在那时,我才有资格回首过往的辛酸。既然这样,我还有什么理由,不努力活下去呢?我为什么而活着

对情的渴望,对知识的追求,对人类苦难不可遏制的同情心,这三种纯洁而强烈的激情充满我的一生。这三种激情,如那蔚蓝色的大海,深而沉稳,挥之不去。

本文来源于百分网(),转载请保留此标记,谢谢!

我寻求情。情分为亲情、友情、爱情,无一不是我所渴望的。之所以渴望,首先因为情可以让我幸福,它的存在能让我在面对一切苦难时,毫不畏惧,哪怕妖魔鬼怪。之所以渴望,其次是因为情可以让我安心,它的存在安抚着一颗莫名忧愁的心,控制着欲扩张的孤寂及消极。之所以渴望,最后是因为情可以让我幻想,它的存在使我脑海中的幻想无比精彩,总幻想着当他人处于危机之时,自己能即刻到其身边保护他/她,不让对方受伤害。这就是我所寻求、所渴望的,就算它对于人生过于美好,我也相信,待我寻到它时,世界能从此光明。

我寻求知识,我渴望问尽人间优秀知识。从书中解读心灵,解读世界,让点点滴滴的感慨逐渐累积,最后一并流出,那样之畅快,真是爽快至极。在写作方面,我倒小有成就。

情与知识,将我引向圣地,但同情心总把我带回尘世。痛苦的呼唤,经常在我心中荡漾。

记得我曾写下这样一段话:“对这肮脏、世俗的世界,已经感到无比厌恶,但心中还是同情那些人类的无知。我累了,倦了,想休息了……真想就这样闭上眼睛,全身放松进入梦乡。可我没有,也不能,因为我怕自己再也不愿睁开双眼,怕自己就这样面带微笑着离开,更怕不能再睁开双眼,看看那美丽的大自然,享受其纯洁之气息。”我渴望唤醒人类,停下那让自己步向深渊的行为,爱世界,爱自然,但我太过微小,只得无奈地看着。

这就是我的一生,若能做到近乎完美,若还能再活一世,我极愿意再活一次。

罗素的《我为什么而活着》全文

4月6日

罗素-我为什么而活(中英文)

What I have Lived For

——Bertrand Russell

Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed

my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable

pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have

blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of

anguish,reaching to the very verge of despair.

I have sought love,first,because it brings ecstasy--ecstasy so

great that I would often have sacrificed all the rest of life for a

few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves

loneliness--that terrible loneliness in which one shivering

consciousness looks over the rim of the world into the cold

unfathomable lifeless abyss.I have sought it,finally,because in the

union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring

vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is

what I sought,and though it might seem too good for human life,

this is what--at last--I have found.

With equal passion I have sought knowledge.I have wished to

understand the hearts of men.I have wished to know why the stars

shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which

number holds sway above the flux.A little of this,but not much,I

have achieved.

Love and knowledge,so far as they were possible,led upward

toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes

of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine,victims

tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their

sons,and the whole world of loneliness,poverty,and pain make a

mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil,

but I can’t,and I too suffer.

This has been my life.I have found it worth living,and would

gladly live itagain if the chance were offered me.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对

爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。

这些激情象飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过

深重的苦海,濒于绝境。

我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种陶醉是

如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这

样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独

中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂

的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘

而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的

前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎

过于美妙,这也是我终于找到了的。

以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心

灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉

斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一

定程度上,我达到了此目的。

爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把

我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿

的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的

负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦

的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减

少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。

这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一

次机会,我会很高兴地再活它一次。