金陵津渡小山楼(金陵自北门桥西行二里的小仓山)

大家好,今天小编来为大家解答金陵津渡小山楼这个问题,金陵自北门桥西行二里的小仓山很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。出自哪里

出自唐代张祜的《题金陵渡》

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

译文

夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。

斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

注释

⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。

⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。

⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。

⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。

⑸瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。

金陵津渡小山楼打三个数字

金陵津渡小山楼打三个数字,这是一道谜题,需要我们通过解密才能得到答案。那么,接下来就让我们一起来探究一下这个谜题的解法吧!

一、什么是金陵津渡小山楼打三个数字?

金陵津渡小山楼打三个数字是一道谜题,它的出题者通过某种方式将一组数字进行了加密,我们需要通过一定的方法来解密这组数字,最终得到正确的答案。

二、如何解密金陵津渡小山楼打三个数字?

1.观察数字的特征

首先,我们需要观察这组数字的特征。通过观察,我们可以发现这组数字中有一个数字出现了三次,而其他数字只出现了一次。那么,我们可以猜测这个数字很有可能是答案中的某个数字。

2.进行排列组合

接下来,我们可以对这组数字进行排列组合,列出所有可能的组合方式。由于这组数字只有四个,所以我们只需要列出所有可能的三个数字的组合方式即可。

3.进行计算

最后,我们对每个组合方式进行计算,将它们相加起来,得到的结果就是我们的答案。在这个过程中,我们需要注意一点,就是我们需要将出现了三次的数字计算三次。

《金陵津渡小山楼》这首诗是谁写的

这首诗是唐朝诗人张祜写的,题为《题金陵渡》。

原诗:

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

译文:

夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

诗歌赏析

这是诗人漫游江南时写的一首小诗。张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。

这首诗前两句交代诗人夜宿的地点,点出诗人的心情;后两句实写长江金陵渡口美好的夜景,借此衬托出诗人孤独落寞的羁旅情怀。全诗紧扣江(落潮、夜江)、月(落月、斜月)、灯火(渔火、星火)等景,以一“愁”字贯穿全篇,诗旨甚明,神韵悠远,在艺术结构方面更是独具匠心。

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。全诗翻译赏析及作者出处

1金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

出自唐代张祜的《题金陵渡》

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

1金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁赏析

这是人漫游江南时写的一首小诗。张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。

“金陵津渡小山楼”,此“金陵渡”在镇江,非指南京。“小山楼”是诗人当时寄居之地。首句点题,开门见山。

“一宿行人自可愁”,用一“可”字,轻灵妥贴,“可”当作“合”解,而比“合”字轻松。

这两句是引子,起笔平淡而轻松,接着便很自然地将读者引入佳境。

“潮落夜江斜月里”,诗人站在小山楼上远望夜江,只见天边月已西斜,江上寒潮初落。

一团漆黑的夜江之上,本无所见,而诗人却在朦胧的西斜月光中,观赏到潮落之景。用一“斜”字,妙极,既有景,又点明了时间——将晓未晓的落潮之际;与上句“一宿”呼应,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句与第二句自然地沟连。诗人用笔轻灵而细腻,在精工镂刻中,又不显斧凿之迹,显得浑然无痕。

落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽见远处有几点星火闪烁,诗人不由随口吟出:“两三星火是瓜洲。”将远景一点染,这幅美妙的夜江画也告完成。试看“两三星火”,用笔何其萧洒空灵,动人情处不须多,“两三”足矣。“一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹”,宜乎以少胜多,点染有致,然而也是实景,那“两三星火”点缀在斜月朦胧的夜江之上,显得格外明亮。那个地方“是瓜洲”。这个地名与首句“金陵渡”相应,达到首尾圆合。此外,这三字还蕴藏着诗人的惊喜和慨叹,传递出一种悠远的情调。

这首诗的境界,清美之至,宁静之至。那两三星火与斜月、夜江明暗相映衬,融成一体,如一幅淡墨山水画。

1金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁翻译及注释

全文翻译

夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。

斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

注释

⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。

⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。

⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。

⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。

⑸瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。

1金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁作者简介

张祜字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

OK,关于金陵津渡小山楼和金陵自北门桥西行二里的小仓山的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。